Uniwersytet Warszawski » Wydział Neofilologii » Instytut Romanistyki

Opisy przedmiotów

KSIĘGA RODZAJU W LITERATURZE FRANCUSKIEJ. EGZEGEZA I PRZEPISYWANIE (XVII-XX WIEK)

Głównym przewodnikiem po utworach literackich z wymienionych stuleci będzie pozycja wymieniona na pierwszym miejscu w Bibliografii. Oprócz wymienionych w niej autorów (od Św. Augustyna po Michela Butora i Michela Tourniera) w programie pojawią się XVII-wieczni twórcy libertyńskich podróży utopijnych oraz  filozofowie i moraliści XVIII-wieczni, jak Marivaux, Rousseau czy Buffon; rozmaitość interpretacji biblijnego hypotekstu, związana z jego adaptacją (‘przepisywaniem’) stosownie do nurtujących różne okresy literackie problemów, będą przedmiotem analiz dopiero po uporządkowaniu wiedzy o biblijnych interpretacjach w zgodzie z teologią apologetyczną, jak i z paralelnymi wykładniami, czy to zaczerpniętymi z tradycji żydowskiej, czy to z historyczno-krytycznych badań czasów nowożytnych (egzegeza i przekłady Księgi Rodzaju na przestrzeni wieków – synteza wstępna).


 

Zaliczenie : obecność i aktywny udział w zajęciach, w tym ustne wystąpienie (15-20 min.), tj. analiza wybranego fragmentu literackiego lub prezentacja tekstu teoretycznego, przedstawiona (po korekcie) w wersji pisemnej (4-6 stron).

 

Student w  toku prac seminaryjnych powinien:

1 wykazać się pogłębioną znajomością problematyki związanej z tematem seminarium

2 opanować umiejętność analizy materiałów źródłowych

3 wykazać się umiejętnością prezentowania zagadnień szczegółowych oraz  animowania  dyskusji w grupie seminaryjnej

4 konfrontować odmienne stanowiska metodologiczne

5 przedstawić w formie syntetycznej wybrane zagadnienie z zakresu programu seminarium

 

 

Bibliografia: La Genèse dans la littérature française. Exégèses et réécritures (dir. M. Bercot, C. Mayeux, Dijon, Ed. Universitaires de Dijon, 2005), Jean-Louis Ska, Introduction à la lecture du Pentateuque. […], Lessius, 2000 ; Philippe Sellier, La Bible expliquée à ceux qui ne l’ont pas encore lue, Seuil, 2007, Jean-Michel Racault, « La Bible travestie. Libertinage et parodie antichrétienne dans les littératures de l’Ailleurs à l’Age classique », Nulle part et ses environs. Voyage aux confins de l’utopie littéraire classique (1657-1802), Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2003, p. 73-91.



Opisy przedmiotów:
Program studiów oraz opisy przedmiotów dotyczą zarówno studiów wieczorowych, jak i dziennych
Pokaż wszystkie
Pokaż tylko zakład: Zakład Dydaktyki i Metodyki Języków Romańskich
Zakład Językoznawstwa Romańskiego
Zakład Literaturoznawstwa Francuskiego
Pokaż rok: I, II, III, IV, V
Przedmioty: EKO, FIL, GK, GO, GO-FON, HF, HLF, JH, LEKT-DJ, LIC, ŁAC, MAG, MBJ, MBL, MET, MONO, NPJ, NPL, PED, PNJF, PNJF-ATL, PNJF-LABO, PP, PROS, PSY, PU, SOC, TEM, TLD, TnF, TnP, TP, UF, WF, WJ, WL, WoKF, ZHJ