Opisy przedmiotów
KSIĘGA RODZAJU W LITERATURZE FRANCUSKIEJ. EGZEGEZA I PRZEPISYWANIE (XVII-XX WIEK)
- TEM
- IV-V rok, semestr letni, 2 godz./tyg., II rok MUSZ
- dr hab. Izabella ZATORSKA
- Zakład Literaturoznawstwa Francuskiego
Głównym przewodnikiem po utworach literackich z wymienionych stuleci będzie pozycja wymieniona na pierwszym miejscu w Bibliografii. Oprócz wymienionych w niej autorów (od Św. Augustyna po Michela Butora i Michela Tourniera) w programie pojawią się XVII-wieczni twórcy libertyńskich podróży utopijnych oraz filozofowie i moraliści XVIII-wieczni, jak Marivaux, Rousseau czy Buffon; rozmaitość interpretacji biblijnego hypotekstu, związana z jego adaptacją (‘przepisywaniem’) stosownie do nurtujących różne okresy literackie problemów, będą przedmiotem analiz dopiero po uporządkowaniu wiedzy o biblijnych interpretacjach w zgodzie z teologią apologetyczną, jak i z paralelnymi wykładniami, czy to zaczerpniętymi z tradycji żydowskiej, czy to z historyczno-krytycznych badań czasów nowożytnych (egzegeza i przekłady Księgi Rodzaju na przestrzeni wieków – synteza wstępna).
Zaliczenie : obecność i aktywny udział w zajęciach, w tym ustne wystąpienie (15-20 min.), tj. analiza wybranego fragmentu literackiego lub prezentacja tekstu teoretycznego, przedstawiona (po korekcie) w wersji pisemnej (4-6 stron).
Student w toku prac seminaryjnych powinien:
1 wykazać się pogłębioną znajomością problematyki związanej z tematem seminarium
2 opanować umiejętność analizy materiałów źródłowych
3 wykazać się umiejętnością prezentowania zagadnień szczegółowych oraz animowania dyskusji w grupie seminaryjnej
4 konfrontować odmienne stanowiska metodologiczne
5 przedstawić w formie syntetycznej wybrane zagadnienie z zakresu programu seminarium
Bibliografia: La Genèse dans la littérature française. Exégèses et réécritures (dir. M. Bercot, C. Mayeux, Dijon, Ed. Universitaires de Dijon, 2005), Jean-Louis Ska, Introduction à la lecture du Pentateuque. […], Lessius, 2000 ; Philippe Sellier, La Bible expliquée à ceux qui ne l’ont pas encore lue, Seuil, 2007, Jean-Michel Racault, « La Bible travestie. Libertinage et parodie antichrétienne dans les littératures de l’Ailleurs à l’Age classique », Nulle part et ses environs. Voyage aux confins de l’utopie littéraire classique (1657-1802), Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 2003, p. 73-91.
Opisy przedmiotów:
Program studiów oraz opisy przedmiotów dotyczą zarówno studiów wieczorowych, jak i dziennych |
|
---|---|
Pokaż wszystkie | |
Pokaż tylko zakład: |
Zakład Dydaktyki i Metodyki Języków Romańskich Zakład Językoznawstwa Romańskiego Zakład Literaturoznawstwa Francuskiego |
Pokaż rok: | I, II, III, IV, V |
Przedmioty: | EKO, FIL, GK, GO, GO-FON, HF, HLF, JH, LEKT-DJ, LIC, ŁAC, MAG, MBJ, MBL, MET, MONO, NPJ, NPL, PED, PNJF, PNJF-ATL, PNJF-LABO, PP, PROS, PSY, PU, SOC, TEM, TLD, TnF, TnP, TP, UF, WF, WJ, WL, WoKF, ZHJ |