Uniwersytet Warszawski » Wydział Neofilologii » Instytut Romanistyki

Opisy przedmiotów

PNJF W GRUPACH "P" GRAMATYKA STOSOWANA

wymagania wstępne - brak

 

program nauczania: program I roku zajęć obejmuje poziomy A1 i A2 w ujęciu ESOKJ (Europejski System Opisu Kształcenia Językowego):

na poziomie A1 student "wykazuje jedynie ograniczone opanowanie prostych struktur gramatycznych i wzorów zdaniowych – w ramach wyuczonego zasobu"

na poziomie A2 student "poprawnie używa prostych struktur, jednak systematycznie popełnia podstawowe błędy np. w użyciu form czasownika. Mimo to wypowiedź jest zazwyczaj zrozumiała".

Omawiane zagadnienia:

Zaimek przymiotny wskazujący ce, cette, ces

Stopniowanie plus, moins, aussi + przymiotnik +que

Czasownik mettre w czasie teraźniejszym

Rodzajnik cząstkowy du, de la, des

Wyrażanie ilości –beaucoup de, un peu de

Rodzajnik cząstkowy a strona przecząca – pas de

Passé composé z posiłkowym avoir

Okoliczniki czasu – hier, avant-hier

Odpowiedź oui lub si

Passé composé z posiłkowym être

Zaimek y

Okoliczniki czasu – en été, pendant deux jours, de...à

Futur proche – je vais parler

Stopień najwyższy i najniższy– le plus, le moins, le meilleur

Zaimek pytający quel, quelles

Przysłówki malheureusement i heureusement

Okoliczniki czasu dotyczące przyszłości – bientôt, le mois prochain

Zaimek en

Czasowniki zwrotne w czasie teraźniejszym oraz w trybie rozkazujacym

Określenia très i trop

Zwrot avoir mal à oraz części ciała

Czas imparfait czasowników être, avoir, faire, aller, prendre

Zamki względne – qui, que

Podkreślenia sprawcy czynności – c’est moi qui..., c’est lui qui ...

Strona przecząca – ne...jamais, ne...pas encore, ne...plus

Czasownik devoir w trybie warunkowym

Odmiana czasowników vivre, croire

Zaimki dopełnienia dalszego – lui, leur

Mowa zależna i niezależna

 

Metody i formy oceny pracy studenta

 

Praca metodami aktywizującymi, prowadzenie do konceptualizacji reguł i transferu do nowych kontekstów komunikacyjnych. Zaliczenie na podstawie regularnej obecności, aktywnego uczestnictwa w oparciu o regularną pracę  oraz  pozytywne wyniki kontrolnych prac sprawdzających.

 

Efekty uczenia się

 

Po zakończeniu modułu student potrafi:

 

- analizować kontekst językowy i zauważać regularności i oboczności używania form językowych;

- porównywać formy językowe, ich sposób funkcjonowania, różnice i podobieństwa w j. polskim i francuskim

- generalizować sytuacje komunikacyjne wymagające użycia określonych form np. rodzajników określonych, nieokreślonych i cząstkowych;

- czynnie stosować poznane formy gramatyczne;

- dokonywać transferu poznanych form na nowe, niespotkane dotąd sytuacje komunikacyjne

Akyüz A., Bazelle-Shahmaei B., Bonenfant J., Gliemann M.F., 2005, Les exercices de grammaire niveau A1, Paris: Hachette.

Bérard E., Lavenne Ch., 1989, Grammaire utile du français, Paris: Hatier.

de Salins D., Santomauro A., 1997, Cours de grammaire française. Activités niveaux 1 et 2, Paris: Didier/Hatier.



Opisy przedmiotów:
Program studiów oraz opisy przedmiotów dotyczą zarówno studiów wieczorowych, jak i dziennych
Pokaż wszystkie
Pokaż tylko zakład: Zakład Dydaktyki i Metodyki Języków Romańskich
Zakład Językoznawstwa Romańskiego
Zakład Literaturoznawstwa Francuskiego
Pokaż rok: I, II, III, IV, V
Przedmioty: EKO, FIL, GK, GO, GO-FON, HF, HLF, JH, LEKT-DJ, LIC, ŁAC, MAG, MBJ, MBL, MET, MONO, NPJ, NPL, PED, PNJF, PNJF-ATL, PNJF-LABO, PP, PROS, PSY, PU, SOC, TEM, TLD, TnF, TnP, TP, UF, WF, WJ, WL, WoKF, ZHJ