Uniwersytet Warszawski » Wydział Neofilologii » Instytut Romanistyki

Opisy przedmiotów

Przedmioty: LEKT-DJ

LEKTORAT JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

DRUGI JĘZYK – lektorat  (DJ – PO)

 

Nauczanie drugiego języka rozpoczyna się w 3-cim semestrze studiów i trwa przez 4 semestry w wymiarze 4 godz/tyg  ( 240 godzin). 

Student może wybrać język z całej oferty Uniwersytetu .Większość języków nauczana jest w UW na 4 poziomach : A2, B1, B2, C1. Ramowy opis poziomów umiejętności znajduje się w Tabeli poziomów biegłości językowej wg. Rady Europy  na stronie Pełnomocnika Rektora do spraw nauczania języków obcych    www.uw.edu.pl .

 Każdy semestr nauczania kończy się zaliczeniem na stopień

Przed zakończeniem III roku (licencjatem) student powinien wykazać się opanowaniem drugiego języka obcego na poziomie B2 i przystąpić do egzaminu certyfikacyjnego (może to być egzamin z innego języka niż nauczany w ramach lektoratu).

Zapisy na zajęcia lektoratowe odbywają się wyłącznie elektronicznie : www.uw.edu.pl - rejestracja na lektoraty.

Więcej informacji, także o zakresie egzaminów   pod adresem Pełnomocnika Rektora do spraw nauczania języków obcych  na stronie www.uw.edu.pl  lub zwracając się do  Koordynatora ds. lektoratów w IR  okecka@uw.edu.pl  .

 

W ramach oferty Wydziału Neofilologii, Instytut Romanistyki oferuje, dedykowany dla studentów romanistyki, kurs języka hiszpańskiego i włoskiego na poziomach : A2 , i B2 .

A także, otwarty dla wszystkich studentów UW, zaawansowany kurs j.włoskiego o charakterze tematycznym Historia sztuki (patrz coroczna oferta lektoratowa na stronie internetowej UW).

 

 

LEKTORAT JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

 

Prowadzacy zajęcia: mgr Włodzimierz KRZYŻANOWSKI

 

POZIOM A2

moduł roczny: 60 godzin, semestr zimowy  i 60 godzin,  semestr letni

 

Wymagania wstępne: wskazana   znajomość innego języka romańskiego

Program: harmonijny rozwój czterech sprawności językowych: rozumienia i mówienia ( oraz interakcji), czytania i pisania. Kurs uczy rozumienia tekstów pisanych (teksty użytkowe, prasa) i mówionych (dialog podręcznikowy i autentyczny), porozumiewania się oraz  wypowiedzi ustnej i pisemnej (teksty nieformalne i formalne) oraz znajomości gramatyki hiszpańskiej. W programie wprowadzenie do kultury obszaru językowego

 

Kryteria zaliczenia: obecność obowiązkowa; aktywne uczestnictwo w zajęciach; prace pisemne i sprawdziany cząstkowe; testy semestralne na stopień,

 

Efekty kształcenia:          

Po pozytywnym zakończeniu tego kursu, student powinien  rozumieć wyrażenia i najczęściej używane słownictwo dotyczące najbliższych mu dziedzin życia;  potrafić wychwycić  główny sens wypowiedzi zawarty w krótkich, prostych, wyraźnych przekazach;   rozumieć   proste teksty pisane;    potrafić porozumieć się w sytuacjach prostych ; potrafić użyć prostych pojęć by opisać otaczającą go rzeczywistość; potrafić  napisać krótką prostą notatkę, zapisać wiadomość dotyczącą spraw związanych z nagłymi potrzebami., potrafić napisać list osobisty np. z przeprosinami

 

POZIOM B2

moduł roczny: 60 godzin, semestr zimowy  i 60 godzin,  semestr letni

 

Wymagania wstępne: znajomość języka hiszp.  na poziomie A2 oraz  wskazana znajomość innego języka romańskiego

Program: harmonijny rozwój czterech sprawności językowych: rozumienie i mówienie, czytanie i pisanie. Kurs uczy rozumienia tekstów pisanych (prasa i współczesne teksty literackie) i mówionych,   porozumiewania się oraz wypowiedzi ustnej i pisemnej (teksty nieformalne i formalne) oraz znajomości gramatyki hiszpańskiej. Kurs wprowadza wiadomości z dziedziny historii, kultury i cywilizacji krajów hiszpańskojęzycznych.  

 

Kryteria zaliczenia: obecność obowiązkowa; aktywność na zajęciach; prace pisemne, testy cząstkowe i testy semestralne na stopień,

Efekty kształcenia: Po pozytywnym zakończeniu tego kursu, student powinien rozumieć dłuższą wypowiedź, krótki wykład, artykuł i reportaż dotyczący wspłczesnych problemów; student powinien porozumiewać się w miarę płynnie komunikując z rozmówcą dla którego hiszpański jest językiem ojczystym; potrafić opisać ustnie problem z dziedziny swoich zainteresowań oraz wyrazić opinię; potrafić napisać krótkie sprawozdanie z wydarzeń, list, prosty esej na znany temat.  

 

Egzamin (nie jest organizowany przez IR i niezależnie od kursu lektoratu student może go zdać w dowolnej sesji): Centralny egzamin uniwersytecki na poziomie B2 (pisemny i ustny) wg wymagań określonych przez Centralną komisję egzaminacyjną. www.jezyki.pelnomocnik.uw.edu.pl

 

 


 

1. Podręczniki 

    -  Avance 2 i 3, wyd. SGEL  oraz 

    -  El cronómetro. Manual de preparación del DELE – nivel intermedio, wyd. Edinumen

    - Gramatyka języka hiszpańskiego z ćwiczeniami, Wydawnictwo Naukowe PWN

    - Curso intensivo de español-ejercicios prácticos, wyd. SGEL

    - Diccionario Salamanca de la lengua española, wyd. Santillana

 

2.  Materiały własne

LEKTORAT JĘZYKA WŁOSKIEGO

DRUGI JĘZYK - lektorat  (DJ - PO)

 

  • Ø Nauczanie drugiego języka rozpoczyna się w 3-cim semestrze studiów i trwa przez 4 semestry w wymiarze 4 godz/tyg ( 240 godzin).
  • Ø Student może wybrać język z całej oferty Uniwersytetu .Większość języków nauczana jest w UW na 4 poziomach : A2, B1, B2, C1. Ramowy opis poziomów umiejętności znajduje się w Tabeli poziomów biegłości językowej wg. Rady Europy na stronie Pełnomocnika Rektora do spraw nauczania języków obcych http://www.uw.edu.pl/ .
  • Ø Każdy semestr nauczania kończy się zaliczeniem na stopień
  • Ø Przed zakończeniem III roku (licencjatem) student powinien wykazać się opanowaniem drugiego języka obcego na poziomie B2 i przystąpić do egzaminu certyfikacyjnego (może to być egzamin z innego języka niż nauczany w ramach lektoratu).
  • Ø Zapisy na zajęcia lektoratowe odbywają się wyłącznie elektronicznie : http://www.uw.edu.pl/ - rejestracja na lektoraty.
  • Ø Więcej informacji, także o zakresie egzaminów pod adresem Pełnomocnika Rektora do spraw nauczania języków obcych na stronie http://www.uw.edu.pl/ lub zwracając się do Koordynatora ds. lektoratów w IR okecka@uw.edu.pl .

W ramach oferty Wydziału Neofilologii, Instytut Romanistyki oferuje, dedykowany dla studentów romanistyki, kurs języka hiszpańskiego i włoskiego na poziomach : A2 , i B2 .

A także, otwarty dla wszystkich studentów UW, zaawansowany kurs j.włoskiego o charakterze tematycznym Historia sztuki (patrz coroczna oferta lektoratowa na stronie internetowej UW).

 

LEKTORAT JĘZYKA WŁOSKIEGO

 

Prowadzacy zajęcia: dr Hanna Borkowska

POZIOM A2

moduł roczny: 60 godzin, semestr zimowy  i 60 godzin,  semestr letni

  

Wymagania wstępne: wskazana   znajomość innego języka romańskiego

Program: harmonijny rozwój czterech sprawności językowych: rozumienia i mówienia ( oraz interakcji) , czytania i pisania. Kurs uczy rozumienia tekstów pisanych (teksty użytkowe, prasa) i mówionych (dialog podręcznikowy i autentyczny),   porozumiewania się oraz  wypowiedzi ustnej i pisemnej (teksty nieformalne i formalne) oraz znajomości gramatyki hiszpańskiej. W programie wprowadzenie do kultury obszaru językowego

  

Kryteria zaliczenia: obecność obowiązkowa; aktywne uczestnictwo w zajęciach; prace pisemne i sprawdziany cząstkowe; testy semestralne na stopień,

 

Efekty kształcenia:           

Po pozytywnym zakończeniu tego kursu, student powinien  rozumieć wyrażenia i najczęściej używane słownictwo dotyczące najbliższych mu dziedzin życia;  potrafić wychwycić  główny sens wypowiedzi zawarty w krótkich, prostych, wyraźnych przekazach;   rozumieć   proste teksty pisane;    potrafić porozumieć się w sytuacjach prostych ; potrafić użyć prostych pojęć by opisać otaczającą go rzeczywistość;   potrafić  napisać krótką prostą notatkę, zapisać wiadomość dotyczącą spraw związanych z nagłymi potrzebami., potrafić napisać list osobisty np. z przeprosinami

  

POZIOM B2

moduł roczny: 60 godzin, semestr zimowy  i 60 godzin,  semestr letni

  

Wymagania wstępne: znajomość języka włoskiego.  na poziomie A2 oraz  wskazana znajomość innego języka romańskiego

Program: harmonijny rozwój czterech sprawności językowych: rozumienie i mówienie, czytanie i pisanie. Kurs uczy rozumienia tekstów pisanych (prasa i współczesne teksty literackie) i mówionych,   porozumiewania się oraz wypowiedzi ustnej i pisemnej (teksty nieformalne i formalne) oraz znajomości gramatyki włoskiej. Kurs wprowadza wiadomości z dziedziny historii, kultury i cywilizacji Włoch.  

 

Kryteria zaliczenia: obecność obowiązkowa; aktywność na zajęciach; testy cząstkowe i testy semestralne na stopień,

Efekty kształcenia: Po pozytywnym zakończeniu tego kursu, student powinien rozumieć dłuższą wypowiedź, krótki wykład, artykuł i reportaż dotyczący wspłczesnych problemów; student powinien porozumiewać się w miarę płynnie komunikując z rozmówcą dla którego włoski jest językiem ojczystym;  potrafić opisać ustnie problem z dziedziny swoich zainteresowań oraz wyrazić opinię;   potrafić napisać krótkie sprawozdanie z wydarzeń, list, prosty esej na znany temat.  

Egzamin : Centralny egzamin uniwersytecki na poziomie B2 (pisemny i ustny) wg wymagań określonych przez Centralną komisję egzaminacyjną. http://www.jezyki.pelnomocnik.uw.edu.pl/

 

POZIOM C1

moduł roczny: 60 godzin, semestr zimowy  i 60 godzin,  semestr letni

Wymagania wstępne: znajomość języka włoskiego na poziomie B2   

 

Program:

Zajęcia tematyczne:   Wybrane zagadnienia z wiedzy o kulturze i sztuce Włoch.

 

  • lektura tekstów
  • praca na podstawie materiałów audiowizualnych o sztuce ( rozumienie oraz wypowiedż ustna i pisemna)
  • wprowadzenie podstawowej terminologii (malarstwo, rzeźba, architektura, muzyka),
  • pogłębienie wiedzy o kulturze Włoch
  • ćwiczenia gramatyczne w oparciu o czytane teksty.

 

Kryteria zaliczenia:

obecność obowiązkowa; aktywność na zajęciach; testy cząstkowe i semestralne,

prezentacje.

Efekty kształcenia:

Po pozytywnym zakończeniu tego kursu, student powinien potrafić rozumieć dokumenty pisane (teksty informacyjne i analityczne) oraz nagrania audio/video dotyczące kultury Włoch; powinien wypowiadać się bez trudu , w mowie ( w formie prezentacji lub w interakcji) oraz na  piśmie, potrafić przekazywać informacje oraz wyrażać opinie na tematy związane z zagadnieniami kultury;  powinien posiadać rozszerzona wiedzę o zagadnieniach kultury i sztuki Włoch.

 

Bibliografia :  

POZIOM A2

  • Podręcznik - Rosa Errico, Maria Antonia Esposito, Nicoletta Grandi, Campusitalia 1, Guerra Edizioni
  • 2. słownik włosko-polski, Vocabolario della lingua italiana wyd. Garzanti lub Zanichelli;
  • 3. gramatyka - Una grammatica italiana per tutti, Edilingua t. 1
  • 4. materiały własne

POZIOM B2

  • Podręcznik - Rosa Errico, Maria Antonia Esposito, Nicoletta Grandi, Campusitalia 2, Guerra Edizioni
  • 2. słownik włosko-polski - Vocabolario della lingua italiana wyd. Garzanti lub Zanichelli
  • 3. gramatyka - Una grammatica italiana per tutti, Edilingua, t.2
  • 4.  Materiały własne

POZIOM C1

  • 1. Podręcznik: L'ITALIANO ATTRAVERSO LA STORIA DELL'ARTE, M. Angelino, E. Ballarin, Guerra Edizioni
  • 2. wybrane fragmenty CIVILTA' ITALIANA, Guerra Edizioni,
  • 3. Vocabolario della lingua italiana wyd. Garzanti lub Zanichelli
  • 4. materiały własne


Opisy przedmiotów:
Program studiów oraz opisy przedmiotów dotyczą zarówno studiów wieczorowych, jak i dziennych
Pokaż wszystkie
Pokaż tylko zakład: Zakład Dydaktyki i Metodyki Języków Romańskich
Zakład Językoznawstwa Romańskiego
Zakład Literaturoznawstwa Francuskiego
Pokaż rok: I, II, III, IV, V
Przedmioty: EKO, FIL, GK, GO, GO-FON, HF, HLF, JH, LEKT-DJ, LIC, ŁAC, MAG, MBJ, MBL, MET, MONO, NPJ, NPL, PED, PNJF, PNJF-ATL, PNJF-LABO, PP, PROS, PSY, PU, SOC, TEM, TLD, TnF, TnP, TP, UF, WF, WJ, WL, WoKF, ZHJ